TSI propone dei servizi di traduzione completi e di alta qualità alle aziende che vogliono espandersi in nuovi mercati esteri e per far brillare il loro marchio, per una comunicazione multilingue efficace.
Professionisti, i nostri traduttori specializzati traspongono fedelmente i vostri testi nella loro lingua madre, mentre il nostro team PAO assicura l’impaginazione. Per quanto riguarda i nostri specialisti web, si dividono i compiti di traduzione, localizzazione, ottimizzazione dei contenuti e redazione di pagine per migliorare la vostra presenza su internet.

Traduzione tecnica

Degli specialisti del vostro settore traducono i vostri documenti tecnici (manuali d‘uso, schede tecniche, avvisi) in base alle vostre specifiche richieste, con la vostra terminologia, per un risultato qualitativo e personalizzato, che vi distinguerà dalla concorrenza.

Traduzione creativa

Le nostre penne offrono una traduzione su misura adattata al vostro pubblico nella lingua di destinazione, nel rispetto del senso originale. Particolarmente utile nell‘humour o nella pubblicità, per esempio, questo servizio di traduzione permette ai nostri talenti di esprimere tutta le loro capacità di scrittura, per un risultato di qualità pari a un nativo.

Impaginazione

Una volta che i documenti sono tradotti, il nostro team di impaginazione crea un file multilingue compilato in tutte le lingue in un formato identico all’originale. Riceverete un prodotto pronto per la stampa, nel formato di vostra scelta.

Traduzione SEO

Avere un sito web tradotto è un passo essenziale per la conquista dei mercati esteri, fa in modo che sia visto. Per migliorare la vostra visibilità, offriamo un servizio di traduzione ottimizzato per i motori di ricerca, che tiene conto delle raccomandazioni, delle parole chiave e delle abitudini degli utenti nel mercato di riferimento.

Traduzione de sito web

Per il vostro sito web aziendale o negozio online, affidate la traduzione delle pagine web a specialisti del vostro campo. Questo servizio permette di presentare i vostri prodotti o servizi in un nuovo mercato senza il costo di investimento di un luogo fisico in loco.

Localizzazione di siti web

Come parte di questo servizio di traduzione, ripensiamo completamente il vostro sito web in base alla cultura locale del mercato di riferimento. Elementi tecnici, editoriali e visivi vengono presi in considerazione per un sito al 100% conforme agli usi e ai costumi locali.

Riscrittura di contenuti

Volete aggiornare la vostra comunicazione e migliorare il posizionamento: i nostri redattori riscrivono le pagine Web a seconda del tono desiderato, facendo attenzione a stimolare e arricchire il vostro sito web per attirare l’attenzione degli utenti, nel rispetto delle regole SEO.

Redazione di contenuto

Il contenuto è RE: produciamo testi originali, seguendo le raccomandazioni in termini di SEO, di Google in particolare. A seconda delle esigenze, i nostri copywriter web professionali creano pagine generali, articoli più ricercati, che richiedono approfondimenti, ma anche testi specializzati.

Correzione di documenti multilingua

Per ottenere una maggiore qualità nei documenti tecnici tradotti, i nostri traduttori lavorano in coppia. Il testo originale viene confrontato con il testo tradotto per controllare la fedeltà con il senso originale e verificare gli aspetti grammaticali, ortografici e stilistici.

Correzione di documenti monolingua

Un dubbio sulla qualità grammaticale, ortografica, sintattica o stilistica di un documento importante? I nostri linguisti correggono i vostri testi nella loro lingua madre. Rileviamo eventuali errori o incongruenze e miglioriamo il testo senza modificarne il significato, a seconda del vostro interlocutore.