Translation specialist

For the past 10 years, TSI translation agency has been helping you to consolidate your presence on international markets through tailor-made translation services.

Our office locations in Paris and in Cannes – near Nice – provide us with true proximity to your goods or services company. As a result we are able to respond to your needs in an individualised way.

Our services are divided into two areas: document translation and website translation. We ensure quality thanks to a global network of professional translators who specialise in your area of business and work only in their native language.

Quality of service, respecting deadlines and protecting confidentiality are our priorities.

Experience

Quality
Meeting deadlines
Value for money

Activity

Document translation

We translate all types of documents (commercial content, user manuals, product specifications, etc.) in a broad range of formats.

Website translation

According to your needs, we offer a Web translation, localisation and search engine optimised (SEO) translation or page creation (web content writing) service

Formatting

Thanks to our DTP service, we are able to deliver translated files in InDesign, Word, PDF, etc. format, which are identical to the original.

Correction

Our linguists review your documents, by correcting spelling, grammar and terminology, and also by checking specialised terminology, accuracy and faithfulness to the original text.

Content writing

To optimise your website, we produce new articles or re-work your existing content by factoring in search engine specifications and key words used in your area of activity, as well as the relevance for your prospective client or client (content suitability and originality)

Section

Empty section. Edit page to add content here.

Our strength

Utilising the resources and skills you need, when you need them, in full transparency.

FLEXIBILITY

Adapting to your specific requests

PROXIMITY

A dedicated contact for all your projects

RESPONSIVENESS

Quickly setting synergies into motion

Our work

We align our skills in managing material and human resources with our know-how and knowledge in foreign languages to enable you to focus on your core business.

Analysis

Each project begins with a thorough analysis of its special characteristics (volume, level of technical content, languages to be translated, file format, timeframe required) to establish the translation project’s feasibility.

Coordinating

We manage the transition between the stages of the translation project and keep in constant touch with human resources to guarantee quality and consistency with the deadline set.

Managing

We oversee the smooth running of projects from receipt of the files to be translated until the point of their delivery, so as to achieve an optimal budget-cost-quality equilibrium.

Planning

We assess the material and human resources to be utilised along with the timeframes for the project stages (retroplanning) depending on the requirements defined (analysis).